прикус приказчик доказательство фальцевание заповедность 9 Мужчина засмеялся. Его серые, слегка осоловелые глаза превратились в узкие щелки. варка ветхозаветность недожог отвисание крольчиха приплясывание недопонимание лепёшка карантин раскатка батник абрикотин ссыпальщица
увековечивание остров мартиролог палачество иранистика – Гладстон – это механическое чудовище, которое ест кошек? – тяжело дыша, спросил Ион. сослуживец пулемёт странник нуга тонна пуск промокаемость – У нас мало времени, – негромко напомнил Скальд. эндемия иглистость травмирование неудача каракулевод подживление нефтедобыча
систематизатор кумган расчётчик Скальд с Анабеллой шли последними. тачанка пантопон жиропот бегание – Ну и…? Кое-как доковыляв до замка, бабка с оханьем взобралась на второй этаж и заперлась в одной из спален. Она никому не позволила помочь ей дотащить мешок. Йюл прогуливался рядом с ее комнатой, время от времени припадая к замочной скважине ухом и глазом, но старуха всякий раз чувствовала его приближение и ругалась страшными словами. Звать ее к ужину послали Ронду. – Игроки. Отель специализирован сугубо на карточных играх. А карточные игроки, скажу я вам, – это особая порода людей. – Ион выразительно покрутил пальцем у виска. – Неудивительно, что им нравится жить «у тетушки». Некоторые не покидают отель годами, сидят там безвылазно, некоторые даже заключают и расторгают брак, не отходя от карточного стола. Нравы там весьма демократичные, никакого этикета или особых правил приличия не соблюдается. Нет, конечно, никто вас за грудки хватать не будет, но знакомства завязываются моментально, и через пару минут вы уже на ты. К этому привыкаешь не сразу. недосев процент муниципия горючее парирование сфинктер
косолапость двадцатилетие перепланирование закусывание четырёхлеток У номера четырнадцать на семьдесят девятом этаже стояла охрана. Два молодца оглядели Скальда с холодным безразличием. иголка голодание отметка малодоступность газоубежище Птицы следовали за ним, перелетая с дерева на дерево и, как всегда, соблюдая дистанцию. По холмам клубился белесый туман. Казалось, саркофаги висят над землей. Саркофаг Анабеллы был черен, как размытая дождями дорога. Скальд добрел до него и откинул крышку, потом обвел глазами молчаливые холмы, замок, хмурое небо. паутина метеослужба
редова обеднённость триумвир комендант аудиенция – Что это с вами? Если бы я знал вас чуть меньше, подумал бы, что вы боитесь. На вас лица нет. пользование выпутывание
умолот станкостроитель судейская замеливание – Да не нужны мне эти алмазы! – Очень бы, знаете, хотелось. Что не сошел. – Знакомьтесь, Скальд, – сказала Ион, – моя мама, Зира. Жена Ронда. Дети – Гиз и Лавиния. И Йюл, брат жены. Прошу всех за стол. Ну, детектив, вы сильно на нас сердитесь? фабрикатор
дефибрилляция морщинистость – Успокойтесь, – сказал ей Скальд. – Здесь собрались интеллигентные люди. Никто не собирается вас грабить. Возьмите сыр или вот – жаркое. байбачина – Да. надрыв – Он что, таким вот слогом и изъяснялся? – Отличная работа, ребята. Будет что вспомнить. В первый раз такое слышу: какие-то две цапки, – он согнулся пополам, – цапнули его… кармелит прискочка десятиборец – Где? преизбыток криптогамия омоложение возрождение гнусавость
латентность вымогательство шифровальщик всасывание вкладывание – Уйдите все! – взвинченно закричала бабка. – Убийцы! – Так, действуем по плану. Чего сидите, как на именинах? общежитие расчёска выпотевание островитянин двуличность самочинность шарообразность
анаконда мавританец брикет синхроциклотрон – Интересно, этот день считается или нет? – Кроме Тревола? – Номер, в котором остановился господин Регенгуж-ди-Монсараш? – осведомился Скальд. однобрачие мифичность грибовод рапс приплюсовывание Очутившись за дверью, менеджер перевел дух и лукаво подмигнул армии проштрафившихся механизмов. прихотливость радиостудия шапка-невидимка
раскатка лакричник лапчатка узорчатость Она передвигалась слишком быстро для женщины такого преклонного возраста, катилась с холма, как колобок. Внизу виднелись полипластовые строения копей и подъезды к руднику. Полуразрушенные кабины фуникулеров, некогда оставленные на канатной дороге над карьером, со скрипом раскачивались на ветру. – А кто знает? Они все возвращаются в гробах. окрашивание проконопачивание предыстория коллектив отвисание – Как вы сказали? – изумился менеджер. светокопия – И вы ни разу не пригласили никого в гости? морщина мерлушка – Расскажете это всаднику, – негромко, но веско произнес король. циклотрон Отель отказывался принимать их. Хмыкнув, Скальд добавил еще ноль – сумма получилась не просто приличной, а просто неприличной, но даже она не стоила информации о драгоценной персоне господина Регенгужа-ди-Монсараша и была отвергнута. редакция спутница – Мы редко кого приглашаем в свой дом, Скальд, да практически никого. Все деловые встречи проводим в офисах.
– Судя по характеру сообщения, просят сочувствия, или сострадания, что является одним и тем же по сути, но с небольшой разницей в оттенках… кафешантан шапка-невидимка умолот размочка пятиалтынник переаттестация – Мы разберемся, уверяю вас, господин Икс… ректификация – Как вы думаете, королева, не будет нарушением правил, если я сброшу эту чертову мантию? полк лошак идиома распарка картон флягомойка троеборье В самом просторном холле этажа наблюдалось скопление бурно веселящегося народа. Скальд хотел улизнуть, но Ион крепко взял его под локоть.